Skip to main content
Category

Poetry

Illness in Instalments | Sumana Roy

By Health Humanities, Poetry No Comments

I.

Hospital

Illness rinses my insides
while I wait for you
to dye my hair.
Syringes and needles
lie carcass to a past
in my blood.
You like colour.
My paint is dark sputum,
sunlight a walking stick
with which you reward me.
We repeat passwords
of bank accounts.
Sweet lime, pomegranate,
apple, banana:
you fill my canvas
with demons of promises.
My tongue drains of its mother.
You scold me
in unfamiliar languages.
I sit straight in bed,
my spine in ballet.
“Good Health” is a skit
I now rehearse every evening.
The doctor claps
with stethoscope beats.
He borrows the sound
of my heart
for his orchestra.
You plan, like an ant
who’s suddenly discovered
this season’s immortality.
You hold my hand
as if it was an umbrella
you are opening into the rain.
You plug my ears
with your fingers:
the world is a firecracker
whose sound
you’re guarding me from.
But I can hear what they say.
I see it in their calendar faces.
You move wispy hair
from my forehead.
You count time in finger taps.

Convalescence arrives
like an unfulfilled expectation.

You treat health like bed linen,
ironing out its creases
around my body.
You teach me how to breathe,
to steal air from its march past.
You stir spoons in empty glasses,
you scold the thermometer,
you calculate, you wait
for my fever to dissolve
into inconsequential sweat.
You promise to take me home
as if I was a newly-wed bride.
You talk of the past
as if it was the future.

And when my body begins
making my future a past,
you look at me
as if I was an old photograph.

I wait for a new album.

 

II.

Tuberculosis

This disease makes of my life an untruth –
a long corridor of fasting.
Food and its epigrams of cure
accuse me of a career of neglect.
The rewards of weakness are few:
almost none, except a lover’s tourist care.
Every morning I am measured against myself.
I watch my shadows shrink into parenthesis.
Everything gets smaller – the dent on my pillow,
my signature on letters; and life.
Only my dreams stretch like elastic.
That, and the day. At night I am Keats,
sometimes Kafka, even Lawrence,
staring at death’s deep cleavage.
By day I’m a hospital poet.

But even my bones had strength once:
it carried the weight of your poems, you forget.

 

III.

Ulcer

The world’s mouthwash drains
into my gullet. The slap of acid
beat by beat, a fresco of corrosion
in the oesophagus. That beauty is
an untouchable the doctor spies on –
the betrayals of endoscopy.
*All great art comes from suffering.*
Now I know the pain of canvasses
as they are pinched by paint.
All sounds grow faint:
the crowd of pain is a roar
that drowns all other secrets.
I stay up to give it company.
I eavesdrop on hospital gossip
and watch the night fold into
an anthology of obituaries.

 

IV.

Surgery

More knives have cut through me than men.
Insurance agents avoid me: I’m a ‘hospital whore’.
Needles no longer prick, they are an arsenal of nostalgia.
The chart in the nurse’s hand is a history textbook
doctors consult for reference. Vials annotate.
‘To’ and ‘OT’ form a palindrome around
which anaesthesiologists embalm my heartbeat.

Womanhood is an ambulance
screaming red light from a moving vehicle.
White. Distant. Only one mark of red.
It bleeds to no one’s command.

Nurses talk about aging as if it were a disease.
But men were once like trees, valued for age rings.
Nothing changes, almost nothing, the doctors say,
only a gradual slowing of the movement of oars
on a river I thought I’d tamed forever.

When I return home, restored but never quite the same,
I discover that death is always a hobo.
Now, all the news is on the neighbour’s TV,
all the aroma in yesterday’s leftovers.

Only the first night home after surgery
is what the day once was:
a reservoir of movement, the uterus a fledgling
insect trapped in marmalade on toast.

Sumana Roy is an Indian writer and poet whose work has appeared in The Paris Review, Lit Hub, The Point, Granta, Guernica, Prairie Schooner, LARB, The Chronicle of Higher Education, The Common, The White Review, Berfrois, The Journal of South Asian Studies, and American Book ReviewHer books include How I Became a Tree (2017) and Out of Syllabus: Poems (2019).
Published with permission from Sumana Roy ©
Originally published in berfrois on March 20, 2013 and Out of Syllabus (Speaking Tiger, 2019).
Image Credit: Surgical Instruments, 19th century. Wellcome Collection, License: Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

Obituary | Jayanta Mahapatra (1928-2023)

By Poetry No Comments

IWE Online mourns the passing of the poet Jayanta Mahapatra (b. 1928) on 27th August 2023. Winner of the Sahitya Akademi Award for poetry, Mahapatra trained as a physicist and taught Physics for several decades.

Mahapatra was the author of 27 volumes of poetry (his Collected Poems released in 2018 from Paperwall), short stories and essay collections. He also edited the literary periodical Chandrabhaga for several years.

Mahapatra wrote in ‘Ash’, published in Poetry, April 1977:

The ways of freeing myself:

the glittering flowers, the immensity of rain for example,

which were limited to promises once

have had the lie to themselves. And the wind,

that had made simple revelation in the leaves,

 

plays upon the ascetic-faced vision of waters;

and without thinking

something makes me keep close to the walls

as though I was afraid of that justice in the shadows.

 

Now the world passes into my eye:

the birds flutter toward rest around the tree,

the clock jerks each memory towards the present

to become a past, floating away

like ash, over the bank.

Read Jayanta Mahapatra on IWE Online
In an Orissa Village

The Sufi in Winter | Ranjit Hoskote

By Poetry No Comments
The hem of a robe,
a tree's callused bark,
a frosted beard,
a whiff of musk,
dust on a turban.

Nothing is lost
in translation,
not even a woollen sleeve
smelling of woodsmoke.
Published with permission from Penguin India.
Ranjit Hoskote. “The Sufi in Winter.” Vanishing Acts: New and Selected Poems 1985-2005, Penguin, 2006.
Ranjit Hoskote on IWE Online
Emigrant
Image generated on DALL-E

Cardinal | Suniti Namjoshi

By Poetry No Comments
The female cardinal became jealous of the male one. 'Why
can't I be bright red? When I fly by I want people to say,
"There goes a cardinal, the flashiest bird  west of the Indies."
Why can't I be the norm of the species?'

The male cardinal turned his head away. He found her
discontent extraordinarily wearying; but with proper
forbearance he said to her what he had always said, 'My dear,
it is not given to all of us to shine. The cock shall sing and
the hen shall listen. That's how it is, and that's how it should
be.'

This was a lie and she knew it, though she had heard it
so often that by now it had acquired a virtual reality. She was,
as it happened, by far the better singer. She cleared her throat
and decided to ignore him. She began to sing.

She sang and sang. People stopped to listen. 'Wow! Look
at that cardinal!' they exclaimed to each other, Can she sing!'
Others admired her subtle colouring. This pleased her. She
recovered her good humour, and the male heaved a sigh of
relief. But after a while her success began to make him uneasy.
'What's your secret?' he asked one day.

'Repetition works,' the cardinal told him.
Suniti Namjoshi. Sycorax: New Fables and Poems. Penguin Books, 2006, p. 49.
Published with permission from Penguin Random House India.
More by Suniti Namjoshi
Sycorax: Prologue

Migrations | Keki N. Daruwalla

By Poetry No Comments
Migrations are always difficult:
ask any drought,
any plague;
ask the year 1947.
Ask the chronicles themselves:
if there had been no migrations
would there have been enough
history to munch on?

Going back in time is also tough.
Ask anyone back-trekking to Sargodha
or Jhelum or Mianwali and they’ll tell you.
New faces among old brick;
politeness, sentiment,
dripping from the lips of strangers.
This is still your house, Sir.

And if you meditate on time
that is no longer time –
(the past is frozen, it is stone,
that which doesn’t move
and pulsate is not time) –
if you meditate on that scrap of time,
the mood turns pensive
like the monsoons
gathering in the skies
but not breaking.

Mother used to ask, don’t you remember my mother?
You’d be in the kitchen all the time
and run with the fries she ladled out,
still sizzling on the plate.
Don’t you remember her at all?
Mother’s fallen face
would fall further
at my impassivity.
Now my dreams ask me
If I remember my mother
And I am not sure how I’ll handle that.
Migrating across years is also difficult.


From Collected Poems 1970-2005 by Keki N. Daruwalla
Published with permission from Penguin Random House India
Read more by Keki N Daruwalla
A Ghana Scholar Reflects on His Thesis